Grave of Miura Anjin
Grave of Miura Anjin
3.8
Điểm thu hút khách tham quan & thắng cảnhNghĩa trangĐài kỷ niệm & tượng
Giới thiệu
Thời lượng: < 1 giờ
Đề xuất chỉnh sửa để cải thiện nội dung chúng tôi hiển thị.
Cải thiện hồ sơ nàyTravellers' Choice là gì?
Tripadvisor trao giải thưởng Travellers' Choice cho các nhà nghỉ, điểm du lịch và nhà hàng liên tục nhận được đánh giá tuyệt vời từ khách du lịch và được xếp hạng trong top 10% cơ sở kinh doanh trên Tripadvisor.
Bạn hiện có đang trong chuyến đi không?
Giúp chúng tôi tìm các trải nghiệm dành cho quý vị.
Khu vực
Địa chỉ
Liên hệ trực tiếp
Tốt nhất lân cận
Nhà hàng
114 trong vòng 5 km
Điểm du lịch
67 trong vòng 10 km
Đóng góp
3.8
12 đánh giá
Xuất sắc
3
Rất tốt
4
Trung bình
5
Tồi
0
Tồi tệ
0
Những đánh giá này đã được tự động dịch từ ngôn ngữ gốc.
Dịch vụ này có thể chứa bản dịch do Google cung cấp. Google tuyên bố miễn trừ tất cả bảo đảm liên quan đến bản dịch, dù công khai hay ngụ ý, bao gồm mọi bảo đảm về tính chính xác, độ tin cậy và mọi bảo đảm ngụ ý về khả năng thương mại, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể cũng như không chịu trách nhiệm nếu có sự giả mạo.
TK_NGTT
Yokohama, Nhật Bản4.248 đóng góp
thg 11 năm 2023 • Một mình
Miura Anjin (William Adams) was the first Englishman to come to Japan.
In 1600, he was cast ashore in Bungo (Oita Prefecture) on the Dutch ship Liefde (navigator), and arrived in Hirado in 1613. During that time, Tokugawa Ieyasu employed him as a diplomatic advisor, having him live in what is now Yokosuka City, Kanagawa Prefecture, and giving him a stipend of 250 koku.
It is said that Anjin's influence was a major factor in the fact that the Netherlands and Britain were allowed to trade during the Keicho era, and that a trading post was established in Hirado.
Later, he worked under Cox, the head of the British trading post in Hirado, and died of an illness in Hirado in 1620.
The location of his grave is unclear, but Miura Anjin's grave was erected in 1954, and the couple's grave was created in 1964, the 400th anniversary of Adams' birth, when a pebble was brought from his wife's grave in England as a symbol of her soul and buried with Adams' grave.
This is a memorial stone for William Adams, also known as Miura Anjin, who became a diplomatic advisor to Tokugawa Ieyasu, and his wife and daughter. Anjin was also an accomplished sailor in navigation, astronomy, and shipbuilding, and was awarded 250 koku of rice in the village of Hemi in Miura County. Anjin died in Hirado in 1620, and according to his will, his gravestone was erected here.
In 1600, he was cast ashore in Bungo (Oita Prefecture) on the Dutch ship Liefde (navigator), and arrived in Hirado in 1613. During that time, Tokugawa Ieyasu employed him as a diplomatic advisor, having him live in what is now Yokosuka City, Kanagawa Prefecture, and giving him a stipend of 250 koku.
It is said that Anjin's influence was a major factor in the fact that the Netherlands and Britain were allowed to trade during the Keicho era, and that a trading post was established in Hirado.
Later, he worked under Cox, the head of the British trading post in Hirado, and died of an illness in Hirado in 1620.
The location of his grave is unclear, but Miura Anjin's grave was erected in 1954, and the couple's grave was created in 1964, the 400th anniversary of Adams' birth, when a pebble was brought from his wife's grave in England as a symbol of her soul and buried with Adams' grave.
This is a memorial stone for William Adams, also known as Miura Anjin, who became a diplomatic advisor to Tokugawa Ieyasu, and his wife and daughter. Anjin was also an accomplished sailor in navigation, astronomy, and shipbuilding, and was awarded 250 koku of rice in the village of Hemi in Miura County. Anjin died in Hirado in 1620, and according to his will, his gravestone was erected here.
Đã viết vào 6 tháng 11, 2023
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
brixtontrev
Vương quốc Anh1.726 đóng góp
thg 11 năm 2022
Years ago, in 1980, I saw the TV series 'Shogun' in which Richard Chamberlain played the character Blackthorne based on the real Miura Anjin as he is known in Japan; Will Adams. I wouldn't have known then that, though it triggered a love affair with Japan that has lasted till the present, 42 years later I would fulfil an ambition to visit and pay my respects to him at his grave. A couple of tears were shed for a fellow Englishman who, though he became a legend in his own lifetime, felt marooned on the other side of the world. This place isn't as difficult to find as I at first thought it might be and there is plenty of signage pointing the way. It is sort of isolated giving one the space to contemplate his amazing life and what he achieved and sort of links to his townhouse in Hirado, now an upmarket confectionary shop.
Đã viết vào 12 tháng 12, 2022
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
Stu-Oyaji
Fukuoka, Nhật Bản121 đóng góp
thg 9 năm 2021
I love the story of William Adams. Ship wrecked off the east coast of Kyushu to become one of the first foreign samurai. Hirado is full of history, especially connected with foreign trade. Wonderful little port town.
Đã viết vào 29 tháng 10, 2021
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
kaori
Nagasaki, Nhật Bản12.008 đóng góp
thg 4 năm 2021 • Cặp đôi
三浦按針(ウィリアム アダムス)は初めて日本に来たイギリス人で徳川家康の外交顧問として仕えました。安針の力により平戸にイギリスやオランダ商館を設置することになったと言われています。1620年に55歳で平戸にて病没。1954年に安針の埋葬地として伝承されてきた崎方公園内にあるこの地に三浦按針の墓を作ったそうです。
Đã viết vào 13 tháng 4, 2021
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
Kimitaka S
Đài Trung, Đài Loan15.832 đóng góp
thg 2 năm 2021 • Một mình
Miura Anjin, an English man, happened to come to Hirado, because his ship “De Liefde” was wrecked. Then he became a diplomatic advisor of Tokugawa Ieyasu, the first Shogun in Edo Period. Then he decided to stay in Japan. Thinking of his adventurous life, I was much impressed by this visit to his grave.
Đã viết vào 24 tháng 2, 2021
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
ara2106chan
Quận Fukuoka, Nhật Bản3.708 đóng góp
thg 1 năm 2020
1600年オランダ船リーフデ号の航海長として大分県に漂着した日本に来た初めてのイギリス人です。平戸にもその後やって来ているようです。家康は外交顧問として250石を与えて召し抱え現在の神奈川県三浦市に住んでいたそうです。オランダやイギリスとの通商が幕府によって許可され平戸に商館を置いたのは三浦按針の功績と言われています。平戸イギリス商館長のもとで働き1620年平戸でなくなりました。アダムス誕生400年にあたり整備されたようです。
Đã viết vào 28 tháng 3, 2020
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
C5747LIjamesr
Alberta, Canada4 đóng góp
thg 9 năm 2019
This is well done tribute to William Adams known to Japanese as Miura Anjin, and to fans of James Clavell's 1975 novel Shogun as the fictional John Blackthorn. Peaceful, quiet with good free parking close by. Signs at sit in both English and Japanese.
Đã viết vào 31 tháng 1, 2020
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
tokotoko
738 đóng góp
thg 1 năm 2020 • Một mình
オランダ塀を上って、旅館「旗松亭」の脇の細長い坂をさらに上ると、崎方公園の中に小さなお墓がありました。江戸時代に外交顧問として活躍したウィリアムズアダムス(三浦按針)のお墓です。この方に縁ある建物が、平戸市にはたくさん残っています。
Đã viết vào 23 tháng 1, 2020
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
higashinomori
Tokyo, Nhật Bản1.777 đóng góp
thg 3 năm 2019 • Một mình
「三浦按針の墓」をご存じでしょうか? 始めて日本に来たイギリス人の三浦按針(ウィリアム・アダムス)のお墓です。
1600年オランダ船が豊後に漂着し日本へ、徳川家康の外交顧問として仕え平戸には1613年にきました。その後平戸イギリス商館で活躍し1620年のこの平戸で病死しました。
場所は緑溢れる崎方公園内にあります。良い環境です。
1600年オランダ船が豊後に漂着し日本へ、徳川家康の外交顧問として仕え平戸には1613年にきました。その後平戸イギリス商館で活躍し1620年のこの平戸で病死しました。
場所は緑溢れる崎方公園内にあります。良い環境です。
Đã viết vào 23 tháng 4, 2019
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
LTB511
Nhật Bản35.567 đóng góp
thg 1 năm 2019 • Một mình
イギリス人として初めて来日したウィリアム・アダムスは徳川家康に重用されて旗本となり、「三浦按針」という日本名も与えられた。55歳の時に平戸で病死して葬られたが、埋葬地は定かでない。
現在の墓は1954年に建立されたものであり、自然石を用いた墓石は日本風であるが、「三浦按針之墓」の文字の上に十字架が刻まれている。
現在の墓は1954年に建立されたものであり、自然石を用いた墓石は日本風であるが、「三浦按針之墓」の文字の上に十字架が刻まれている。
Đã viết vào 14 tháng 1, 2019
Đánh giá này là ý kiến chủ quan của thành viên Tripadvisor chứ không phải của Tripadvisor LLC. Tripadvisor thực hiện kiểm tra đánh giá.
Không có câu hỏi nào được đặt cho trải nghiệm này
*Có khả năng bán hết: Dựa vào thông tin và dữ liệu đặt chỗ của Viator từ nhà cung cấp trong 30 ngày qua, có vẻ như trải nghiệm này sẽ bán hết thông qua Viator, một công ty của Tripadvisor.
Đây có phải là hồ sơ Tripadvisor của bạn không?
Bạn sở hữu hoặc quản lý cơ sở kinh doanh này? Xác nhận hồ sơ của bạn miễn phí để trả lời đánh giá, cập nhật hồ sơ và hơn thế nữa.
Xác nhận hồ sơ của bạn